----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In
the episode about paying
taxes to the
Romans, which is recorded in Mark 12:13-17, Matthew
22:15-22, and Luke
20:20-26, Jesus
asks to be shown a denarius. In
numismatic circles this coin is known as the Tribute Penny because the
subject of
the episode is paying tax (tribute). It is called a penny because that
was the
word that the translators of the King James Version of the bible used
for the
Greek word dhnavrion
(denarius). In the Greek manuscripts this
Latin word was simply
transliterated into Greek. When the translators were writing the King
James
Version they considered that the readers would not know what a denarius
was and
they used the word ‘penny’ because the readers would have been familiar
with
this coin, which was a silver coin about the size of a denarius, and
like the
denarius it had an image of the ruler’s head on it.
The
briefest account of the incident in
which Jesus was asked whether the Jews should
pay taxes to the
Romans is in Mark’s gospel (Mark 12:13-17 NIV):
Later
they sent some of the
Pharisees and Herodians to Jesus to catch
him in his
words. They
came to him and said, “Teacher, we know you are a man of integrity.
You aren’t
swayed by men, because you pay no attention to who they are; but you
teach the
way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to
Caesar
or not?
Should we pay or shouldn’t we?” But Jesus knew their hypocrisy. “Why are
you trying to trap me?” he asked. “Bring
me a denarius and let me look at it.” They
brought
the coin, and he asked them, “Whose portrait is this? And whose
inscription?”
“Caesar’s,” they replied. Then Jesus said to them, “Give to
Caesar what
is Caesar’s
and to God wgat is God's." and they
were amazed at him.
The
accounts in the gospels of Matthew
and Luke are similar. In Matthew’s gospel,
instead of
“Bring me a denarius and let me look at it”, there is “Show me the coin
used
for paying the
tax.” This seems to indicate that each Jew was required to pay just one
particular coin,
but this would not have been the case. Although it is not known how the
Roman tax system
operated in the province of Syria, which included Judea, the Romans
were a practical
people and the Jews would have been taxed according to their ability to
pay. There were
wealthy Jews in Antioch and they would have paid much more tax than
poor farmers who
might have been required to give a proportion of their produce. The
situation
concerning the temple tax was quite different. This was the tax that
every
adult
male was
required to pay annually for the upkeep of the temple in Jerusalem.
This was
just one
particular coin. According to Exodus 30.13 it was half a shekel. A
shekel was
equal to a
tetradrachm, and a drachm was the Greek equivalent of the Roman
denarius.
A half shekel was
equal to a didrachm (two drachms). Both didrachms and tetradrachms
were minted at
Tyre, a Phoenician city on the coast. These Tyrian coins were the only
ones that were
acceptable to the temple authorities in Jerusalem apparently because
they
were almost pure silver.
The
didrachms and tetradrachms of Tyre
had the head of a god, Heracles, on one side
and an eagle,
the symbol of Zeus, on the other (Figure 1), but these pagan images did
not
prevent the
Jewish priests accepting the Tyrian coins as tax.


Figure
1
Even
Jesus paid the temple tax, and an
incident is recorded (Matt 17:24-27) when the
tax collectors
came to Peter and Jesus. Jesus told Peter to find a tetradrachm in a
fish’s
mouth and pay
the tax for both of them with it. Jesus might simply have meant that
Peter
should earn the
money by fishing, but it is noteworthy that Jesus himself would not be
touching the
coin or even looking at it. He was, of course, a Jew who observed the
Jewish
Law, and Matthew
records his saying that not the smallest letter will disappear from the
Law (Matt 5:18).
According to Jewish law the making of images was forbidden,(1)
and that is why the bronze coins that circulated in Jewish areas in
Jesus’ time
did not have human images on them and why Jesus would have been
reluctant to
handle the Tyrian coins. Presumably the Roman authorities accepted a
variety of
silver coins, including the Tyrian ones and the coin in the tax-coin
episode
that had the head of the Roman emperor on it.
The
accounts of the tax-coin episode in
the gospels of Matthew, Mark and Luke differ
in regard to the
identity of the people who were questioning Jesus. In Matthew’s gospel
it
is the Pharisees
who sent their disciples with the Herodians. In Mark’s gospel it is the
chief priests,
the scribes and the elders who sent the Pharisees and Herodians. In
Luke’s
gospel it is the
scribes and the chief priests who sent spies. Although the combination
of
Pharisees and
Herodians seems unlikely as they are generally considered to be opposed
to
each other, the
gospels agree that the group of questioners consisted of Jews of
various backgrounds.
Despite
these differences the three
gospel accounts are so similar in wording that
biblical
scholars have concluded that they are not independent accounts, and the
consensus of
opinion is that Mark wrote his gospel first and Matthew and Luke used
Mark’s gospel in
writing their own. Therefore the person who was responsible for the
name of the coin
being ‘denarius’ was Mark, but who was Mark writing for?
There
are several reasons for believing
that Mark was writing in Rome for a Roman
audience. This
is either stated or implied in the early traditions about the gospel,
which
have Mark
recording the preaching of Peter for those who had heard the apostle in
Rome.
That Mark was
writing for gentile Romans seems clear from his translation of Aramaic
expressions and
his explanation of Jewish customs. Moreover there are many Latinisms
in Mark’s
gospel. For example, in the episode about the poor widow (Mk 12:41-44)
Mark
explains that
the two small coins that she put into the temple treasury were worth
only a
quadrans.
‘Quadrans’ is the name of a bronze coin that circulated only in Italy.
In the
episode about
paying the Roman tax the word that Mark used for tax is kh`nso~, which
is
simply a
transliteration of the Latin word, ‘census’. In Luke’s version of the
story he
avoids this
Latinism and uses the ordinary Greek word for tax, which is fovro~ (phoros).
Similarly the
word ‘denarius’ is simply a Latinism. Mark used this coin name because
he
knew that his
readers would be familiar with it. He did exactly what the translators
of the
King James
Version did when they changed ‘denarius’ to ‘penny’. What this means is
that the coin
that was shown to Jesus might not have been a denarius at all
Biblical
scholars have simply accepted that the coin in Mark’s
account was a denarius,
and the coin
that is usually put forward as the Tribute Penny is the common denarius
issued by
Tiberius, who was the Roman emperor during Jesus’ ministry. His
predecessor,
the emperor
Augustus, also issued denarii with his face on the coins but it is much
more
likely that when
Jesus made his famous statement he was referring to the reigning
emperor, not to
one who had been dead for many years. The common denarius of
Tiberius (Figure
2) has the head of Tiberius on the obverse.


Figure 2
The Latin
inscription surrounding Tiberius’ head is TI CAESAR DIVI AVG F
AVGVSTVS. In the
Latin inscriptions of this period ‘U’ was represented by ‘V’ and
usually some
words were abbreviated. The full wording would be TIBERIUS CAESAR
DIVI AUGUSTI
FILIUS AUGUSTUS, which translates as ‘Tiberius Caesar, the son of
the divine
Augustus, the Augustus.’ ‘Augustus’ was a title that was given to
Tiberius’
predecessor,
Octavian, and used by subsequent emperors. Octavian had been deified
after
his death by
Tiberius who was actually his stepson and son-in-law but had been
adopted
by him as his
son to ensure his succession.
On
the reverse of the coin there is a
seated woman who holds a scepter and a branch.
The identity of
this woman is unknown but it is generally assumed that she is Livia, the
wife of Augustus
and mother of Tiberius, although she may simply be the goddess Pax
(Peace). The
reverse inscription is PONTIF MAXIM, which is short for PONTIFEX
MAXIMUS, the
greatest bridge-builder (to the gods). This was the title of the Roman
high priest, and
this office had been assumed by Octavian and all subsequent emperors up
to the Christian
emperor, Gratian (367-383 C.E.), who refused it.
If
the common denarius of Tiberius was
the Tribute Penny, then several problems
arise. First,
when Jesus asked the crowd whose portrait, eijkwvn (image), was on
the coin,
the correct
answer would have been, “Livia and Caesar.” Second, the inscriptions
are in
abbreviated
Latin, and very few people in Judea were able to read Latin. Therefore
the
crowd would not
have known what names or titles were on the coin. The common
language of the
people was Aramaic, although educated people knew Greek, which was
the lingua
franca of the
Roman Empire. Greek
inscriptions had frequently appeared on
the coins that
circulated in Judea from the time of the Jewish ruler, Alexander
Jannaeus
(103-76 B.C.E.),
and Greek, not Latin, was the language written on the coins issued by
the Roman
governors of Judea. It is therefore quite likely that Jesus could read
the
Greek
inscriptions on
coins, but there is no reason to think that he could read Latin. Third,
it is
known that the
denarii of Tiberius were minted at Lugdunum in Gaul, which was at the
other end of the
empire, and it seems very inefficient of the Roman authorities to be
using
these coins when
facilities for minting silver coins existed at several cities in the
Middle
East. From 6
C.E. when Herod Archelaus was deposed by the Romans, Judea had been
part of the Roman
province of Syria, which at this time included Cilicia, and although the
administrative
center of the province was Antioch there were other major cities that
also
had minting
facilities, such as Tarsus and Tyre.
Most
importantly, there is no evidence
that denarii of Tiberius circulated in Judea at
this time. None
have
ever been found in
the hoards of
coins discovered in Judea.
According to
Kenneth Lonnqvist, ‘The inspection of the Syro-Palestinian hoarding
evidence from
the 1st century B.C. to 1st century A.D. is also
unequivocal in showing that
no Roman denarii
appear in any of the hoards prior to the 60s A.D.(2) He adds that even
the recent
excavations south of the Temple Mount and inside the Temple Mount in
Jerusalem have
not so far brought to light any new numismatic revelations. Also the
site
of Qumran, which
is only about 15 miles to the east of Jerusalem, has been extensively
excavated and
although numerous coins have been found, dating from Seleucid to Roman
times, not one
was a denarius of Tiberius.
Thousands
of coins have been found in
Jerusalem, but only one was the common
denarius of
Tiberius. In regard to the few Roman denarii that were found from the
Late
Republican and
Early Imperial Periods Lonnqvist explains, ‘None of the coins is,
according to
information I have obtained, archaeologically stratified or from clearly
datable
contexts, meaning that it is difficult to conclude how soon after
minting they
were
circulated and
eventually lost in Jerusalem. (3) Thus the single denarius of Tiberius
that
was found in
Jerusalem could have been lost many years after the reign of Tiberius,
and
probably after
the First Jewish War (66-70 C.E.) when conditions changed dramatically.
The important
point to be made is that it is only hoards that matter with regard to
establishing the
time when a particular coin circulated in an area. The conclusion that
the
denarius of
Tiberius did not circulate in Jerusalem is supported by the results of
a survey
of coin finds in
Jerusalem by Donald Ariel of the Israel Department of Antiquities who
noted the complete
absence of Roman coin hoards in Jerusalem before 70 C.E (4)
A
hoard of coins, called the ‘Isfiya
hoard after the nearby village, was discovered in
the Mt. Carmel
area in northern Israel in 1960. It contained about 4,500 ancient silver
coins. Although
its exact composition is unknown Cecilia Meir considers that it
originally
contained about 3,500 tetradrachms of Tyre, 1,000 didrachms of Tyre,
and 160
early Imperial
denarii struck at the mint of Lugdunum (5)
The last group contained denarii
of Augustus and
Tiberius. The Tyrian coins bore dates up to about 52/53 C.E. and the
hoard was
probably buried some years later. Obviously this hoard is very unusual
and its
significance is
difficult to determine. Its location was closer to Tyre than to
Jerusalem
and it was
certainly not representative of what a Jew in Jerusalem might have in
his or
her purse during
the reign of Tiberius.
The
finding that Augustan and Tiberian
denarii did not circulate in the province of
Syria during the
lifetime of Jesus (c. 5 B.C.E. to 30
C.E.) suggests that the province was a
closed currency
area at the time. This means that coins minted outside the province were
not allowed to
circulate inside the province. Foreigners arriving at entry points such
as
Tyre, Seleucia
(the port for Antioch) or Caesarea Maritima, would have been required to
change their
money into the currency of the province. Presumably the foreign money
was
then melted down
and minted into the local currency, or it would have been returned to
Rome or to a
city in the Roman Empire where the coins were in circulation. Egypt was
such a closed
currency area (6)
It had its
own bronze and silver coinage which circulated
only in that
province.
It
might be argued that the money
changers who were installed in the precincts of the
temple in
Jerusalem would have been changing denarii into the local currency, and
therefore when
Jesus asked for a denarius one would have been readily available from
the
money changers
or their customers. There are several weaknesses in this argument.
First,
it is very
unlikely that Jesus would have called for an object bearing an image of
the
emperor,
especially in the precincts of the temple, because such images were
forbidden
in Jewish law. The
Jewish historian, Flavius Josephus, recorded the reaction of the people
when
Pontius Pilate brought standards bearing the image of the emperor
Tiberius into
the city (7)
The Jews said they would rather die than their laws be transgressed.
Second, he
would have been a brave or foolish man to produce an object bearing the
emperor’s image under these circumstances, which could not have been
more
dangerous. He was standing in the court of the temple making a public
gesture
in the presence of Pharisees, who were very strict in their observance
of the
Law and were looking for any transgression. Third, it is inconceivable
that
Jesus would have had anything to do with the money changers or their
activities. In his gospel Mark records that on one occasion Jesus
overturned
the tables of the money changers and the benches of those selling
doves, and
would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts
(Mk 11:16).
Exactly what the money changers were doing is unknown. They might have
been
changing the local bronze coins into the Tyrian didrachms and
tetradrachms
required for the temple tax, or they might have been facilitating the
financial
transactions involved in the buying and selling of sacrificial animals.
According to the account in
Mark’s gospel
the people who asked Jesus about paying
taxes to the
Romans were Pharisees and Herodians. The Herodians are first mentioned
in
Mark’s gospel
when Jesus was teaching in Galilee (Mk 3:6) and this led to the
suggestion
that the
incident about paying taxes might have occurred in Galilee. But C. E. B.
Cranfield in his
commentary on Mark’s gospel states, ‘The presence of partisans of
Herod Antipas is
no reason for thinking that this incident must have taken place in
Galilee; for
they would naturally be in Jerusalem for the feast (8) The feast was the
Passover, and
Herod Antipas would have been in Jerusalem at that time (Luke 23:7). So
there is no
reason to doubt that the incident about paying taxes occurred in
Jerusalem. For
the Passover
festival Jews regularly traveled to Jerusalem from all parts of the
province
and beyond.
There would have been Jews from Antioch, the provincial capital, where
there was a
large Jewish community.
No
one has doubted that the Tribute Penny
was a denarius for the simple reason that
there was no
alternative. The coin must have had the image of the Roman emperor on
it,
but the Tyrian
silver coins that are known to have circulated in Jerusalem and the
adjacent Jewish
areas did not bear his image. Large numbers of silver coins were minted
in Antioch and
other cities in the north of the province, and they bore the emperor’s
image, but they
did not circulate in the southern Jewish areas. No coins of Antioch have
been found in
hoards in these areas before Nero’s reign (54-68 C.E.) when the Roman
authorities
decided to replace the Tyrian silver coinage with coins that were
minted in
Antioch. In
summary, the northern part of the province had silver coins with the
emperor’s image
on them while the southern part did not.
The
key to solving this problem is to be
found in the gospel of Thomas. Although a
few fragments of
this gospel in the original Greek were known to scholars, the whole
gospel in Coptic
was discovered in 1945 in Egypt. The first Greek edition was probably
written in the
early part of the second century and it seems that the Christians who
used it
were influenced
by Gnosticism, which stressed the importance of secret knowledge. In
this gospel,
which is a collection of sayings purported to be from Jesus rather than
a
narrative
account like Mark’s gospel, salvation depends on a true understanding
of these
sayings.
Nevertheless,
many biblical scholars consider that it does contain information
that was not
simply copied from the synoptic gospels but derives from the earliest
strata
of Christian
history. In this regard Stephen Patterson writes, ‘Thomas’ sayings often
exhibit
characteristics of a secondary nature, but with few exceptions these
secondary
features are
unique to the Thomas version, and have affixed themselves to a form of
the
saying which is
itself more primitive than the synoptic version (9)
In
the gospel of Thomas there is a
passage (logion 100) that deals with the incident
about paying taxes
to the Romans:
They showed Jesus a gold coin
and said to him, “The Roman emperor’s
people
demand
taxes from us.” He said to them, “Give the emperor what belongs to the
emperor,
give God what belongs to God, and give me what is mine" (10)
It
has recently been pointed out that the
Coptic word which has here been translated as
‘a gold coin’
could be translated simply as ‘a coin’ (11)
The word ‘they’, when it occurs in
the gospel of
Thomas, refers to outside persons, while the disciples are referred to
as ‘the
disciples’. The
only phrase in the above translation that lacks a parallel in the
synoptic
gospels is ‘give
me what is mine.’ This phrase was probably added when the
Gnosticizing
tendency in Thomas Christianity became stronger, because it is
difficult to
imagine the
historical Jesus saying this. But the important point to be made here
is that
showing the coin
occurs before any question about paying taxes. Thus it was the coin that
was the cause of
the whole incident. It was not just an incidental prop that was used by
Jesus. A group
of Jews brought the coin to show it to him and ask him about it.
In
Mark’s version of the incident there
may be remnants of the original account in
which the coin
precedes the question. The phrase, ‘You pay no attention to who they
are’,
which in Greek
is ouj
blevpei~ eij~
provswpon ajvnqrwvpwn and literally means
‘You do
not look at a
face of men’, could refer to Jesus’ reluctance to look at the human
image on
a coin. In
Luke’s version the corresponding Greek text is ouj lambavnei~ provswpon,
which is
literally, ‘You do not receive a face.’ Although it is by no means
certain,
these
Greek phrases
are usually considered by scholars to reflect Hebraic idiom. They may,
however, be
echoes of the original account in which Jesus did not want to receive
the
coin and look at
the human face on it. Concerning this phrase in the Greek text of Mark’s
gospel, Robert
H. Gundry considers that it ‘produces a double reference to not gazing
at
sidelong facial
images stamped on Roman coins but prohibited by the Mosaic law as well
as to not
showing favoritism. (12)
If this is so, then there is a reference in Mark’s account to
a coin even
before any utterance of Jesus.
Another
remnant of the original account
might be the long, preliminary speech in
Mark’s version:
“Teacher, we know you are a man of integrity. You aren’t swayed by
men, because you
pay no attention to who they are; but you teach the way of God in
accordance with
the truth.” In Mark’s gospel this speech becomes a piece of flattery
intended to
induce Jesus to relax his guard and fall into a trap. It does, however,
have asincere ring to
it, reflecting the belief that Jesus really was teaching the truth (13)
In this case it was intended to persuade Jesus to look at the coin that
had been
brought to him, even though he might be transgressing the Jewish law in
doing
so. Such remnants or echoes suggest that Mark had written notes in
front of him
when he wrote his version of the incident, and Mark could have made
these notes
when Peter was preaching in the synagogues
in
Rome.
But who brought the
coin
to Jesus and
what coin was it? They were probably Jews
who had come
from Antioch and they brought a coin that had recently been issued
there.
It had the head
of the emperor Tiberius on the obverse, and on the reverse, the head of
the
deified Augustus
with the claim that he was God or a god. The coin is number 4161 in
the
comprehensive catalogue, Roman Provincial
Coinage (14) Hereafter it will be referred
to as RPC 4161.
It was the only silver coin minted at Antioch by Tiberius during the
lifetime of
Jesus. Some numismatist (15)
consider that it is more likely that this coin was
minted not in
Antioch but in another city in the north of the province, but the exact
site of
the mint does
not matter. The coin would have circulated in Antioch and other places
where there were
Jewish communities, and they would have been aghast at it.
RPC
4161 is a silver tetradrachm
containing a fairly high percentage of silver. On the
obverse there is
the laureate head of Tiberius with the surrounding Greek inscription,
TIBERIOS
SEBASTOS KAISAR (Tiberius,
Augustus, Caesar). On the reverse there is
the head of
Augustus wearing a radiate crown signifying that he has been deified and
identifying him
with the sun god. The surrounding Greek inscription is QEOS
SEBASTOS
KAISAR (God,
Augustus, Caesar). The coin is very rare today. In fact there
are only five
known examples (from four pairs of dies). There is one in the Museum of
the
American
Numismatic Society in New York, one in the Royal Collection of Coins
and Medals in
the Danish National Museum in Copenhagen (Figure 3), one in the
collection of St
John’s Cathedral in Brisbane, and two in private hands.

Figure 3
A possible explanation for the rarity of
RPC 4161 today is that the Jews understood
Jesus’ statement
to mean that they should protest to the Roman authorities in Antioch,
and as a result
the coin was withdrawn from circulation, no doubt with the enthusiastic
assistance of
the Jews. It might seem out of character for the Romans to have backed
down in this
way, but Tiberius was a pragmatic man, and he would not have wanted a
Jewish rebellion
on his hands, and refusing to pay taxes to the Romans was tantamount to
rebellion. Nor
would he have wanted to antagonize the wealthy Jews of Antioch whose
problem was not
that they paid tax but the coins used for paying the tax. Also,
according
to the second
century historian, Suetonius, Tiberius lacked any deep regard for the
gods
or other
religions, and hated flattery (16)
He would not have enforced such a matter,
which was of
little
importance to him but of great religious significance to the Jews.
Since
the Reformation, Jesus’ statement,
“Give to Caesar what is Caesar’s and to God
what is God’s,”
has been interpreted as advocating the separation of Church and State,
in
which case the
people should not object because God’s domain is quite separate.
Although Jesus’
pronouncement is arresting and memorable, it is not at all clear what he
means. If the
Tribute Penny is the blasphemous coin, RPC 4161, then it seems likely
that
Jesus meant by
the first part of his answer that the Jews should continue to pay taxes
to
the Romans, and
by the second part that they should object that their religion was being
disregarded in
this way. Actually this interpretation could also be derived from the
denarius of
Tiberius because the inscription on the obverse claims that Tiberius is
the son
of a god, which
would have made it objectionable to the Jews; but on the denarius it is
written in
abbreviated Latin. The idea behind giving to Caesar what is his is that
if
something had a
person’s name on it, it still belonged to that person whatever someone
else might have
done to earn it.
The
Tribute Penny could not have been one
of the much more common tetradrachms
issued at
Antioch during the reign of the emperor Augustus (27 B.C.E. – 14 C.E.)
because on some
of these coins there is the statement in Greek that the coin belonged to
Caesar Augustus
and the people of Antioch. In this case Jesus’ pronouncement, “Give to
Caesar what is
Caesar’s,” would be contradicting what was inscribed on the coin. One
would have to
argue that Jesus knew in advance that the coin that would be brought to
him was one
without this inscription.
If
it is accepted that the coin in the
episode about paying tax was RPC 4161 and that it
was shown to
Jesus for his advice, then the whole incident can be seen in a
different light,
and certain
inferences can be made. First, the Jews who were questioning Jesus were
not
trying to trap
him with the intention of having him arrested and killed. Obviously at
some
later stage this
must have been the intention of the leading Jews in Jerusalem because he
was crucified by
the Romans at the instigation of the Jews, but early in his ministry
Jesus
would have been
considered just another Jewish holy man.
Soon
after the beginning of Mark’s gospel
it is stated that the Pharisees went out and
began to plot
with the Herodians how they might kill Jesus (Mk 3:6), but this
reflects the
situation at a
much later date when there was much animosity between the Jews and
Christians in
Rome, where Mark was writing his gospel. As early as the reign of the
emperor Claudius
(41-54 C.E.) there were disturbances in Rome between the Jews and
the Christians.
These were serious because Suetonius records that because the Jews at
Rome caused
continuous disturbances at the instigation of ‘Chrestus’, Claudius
ordered
the Jews to
leave Rome (17)
That the
Jews were expelled from Rome is confirmed in
Acts 18:2, where
it is stated that Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. In
his commentary
on the Book of Acts, F.F. Bruce dates the expulsion of the Jews to 49
C.E. (18)
There
is little doubt that Jesus actually
spoke the words, “Give to Caesar what is
Caesar’s and to
God what is God’s.” Of all the sayings in Mark’s gospel that the
scholars
of the Jesus
Seminar considered to be authentic, they gave the highest score (0.82)
to this
pronouncement.
(19) But
the coin, RPC 4161,
has revealed that Mark changed the context in
which Jesus’
words were spoken. Instead of the Jews seeking Jesus’ support for a
complaint
against the Romans, he changed it into a trap by the Jews to catch
Jesus and
bring about his
death. Why has Mark done this?
If it is accepted that Mark was writing for a
Roman audience,
then it is
obvious that he
would be trying to win them over to
Christianity, and in his gospel he portrays the
Romans in the best
light. As the Jews were
the antagonists of the early Church, not only
in Jerusalem but
also in
Rome, they are
portrayed in a bad light. For the Roman audience,
the fact that
Augustus
was divine was
self-evident: he had been the all-powerful ruler
who had brought
peace
and prosperity to his
vast empire, and temples and cults
everywhere
attested to
his divinity. For
those Romans who were being won over to the
new, Christian
religion
there would have
been no clear-cut distinction between
monotheism and
polytheism. Their religious
thinking would have been a mixture of
reverence for the
emperor, devotion to the
various gods, and ideas about the new religion.
Mark would have
been
aware of this and
adjusted his strategy accordingly. So he avoided
criticizing the
emperor,
not because he was
afraid of the possible consequences, but
because he was
sensitive
to the attitude of
his audience. This pro-Roman stance is evident
elsewhere in his
gospel,
e.g. he has a Roman
centurion standing at the foot of the cross
and declaring,
“Surely
this man was the son
of God!” (Mk 15:39) Actually Mark had
no
alternative,
because to
criticize the
emperor was tantamount to being anti-Roman, and if
early Christianity
had
been anti-Roman it
would never have got off the ground. Like
Paul, he realized
that
the great task ahead
was to convert the gentiles.
In changing the context in this way, Mark
might
have felt that he was
doing nothing
wrong, but as
previously
explained, the
meaning of Jesus’ words is affected by the
context. There
might
have been simply a
lack of knowledge on Mark’s part as to the
exact
circumstances in
which Jesus made his
tax-coin pronouncement, but it seems
unlikely that Mark
would
have forgotten the
circumstances if he had ever heard the story.
In fact, as
previously
mentioned, he might
have taken notes when he was with Peter, or
he might have had
with
him a sayings
collection, something like an early version of the
gospel of Thomas.
But
even in the gospel of
Thomas a brief outline of the context is
given indicating
that
the coin was the
initiating factor in the incident. A context is rarely
given for the
sayings in
the gospel of
Thomas, but Jesus’ tax-coin pronouncement
requires a coin
and some
mention of tax,
because it does not make sense on its own.
Give what to
Caesar?
Why? It is difficult
to avoid the conclusion that Mark knew the
circumstances of
the
tax-coin incident but
deliberately changed the story for his own
purposes.
How could Mark have
written
something so contrary to fact if there were
people who
knew the story and could have denounced the
falsehood? The only plausible explanation
is that he was
writing
in relative
isolation. To understand where and when this might have
been, one needs to
have
some knowledge of
Mark’s movements and the events of the time.
After Peter’s
miraculous escape from prison in Jerusalem during
the
reign of Herod
Agrippa I (41-44 C.E.) he went to the house
of Mary, Mark’s mother. (Acts 12:12,13)
It
is clear from this passage that
Mark’s
family was well established in Jerusalem with a
large house and
servants. This suggests
that they were in good standing with the Roman
authorities.
Moreover,
Mark’s name is a
common Roman name. In Latin it is Marcus,
as in the name of
the
Roman emperor, Marcus
Aurelius. It is therefore reasonable to
assume that Mark’s
family had Roman
connections. The fact that Mark also had a Jewish
name, John,
suggests
that one of his
parents was Jewish while the other was Roman or of
Roman background.
As
Mary (Miriam) is a
Jewish name the possibility arises that
Mark’s father was
Roman.
Although the book of
Acts simply states that after being in
Mary’s
house, Peter ‘left
for another place’ (Acts12:17), John Wenham
argues that Peter went to Rome (20)
Rome
would have been
the most
suitable place
for
Peter to go at this time because Agrippa’s
agents would have
been
searching for him in
Judea and adjacent areas. He would have
been conspicuous
in any
of the provincial
towns, but Rome at this time had a population
of about a million
inhabitants with a large
Jewish population and people came to Rome
from all parts of
the
empire. Peter could
easily have jumped onto one of the wheat ships
that called at
ports in
the province of
Syria on their return journey to Rome from
Alexandria. But
Peter
was a fisherman who
probably spoke only Aramaic. He would
have needed
someone to
accompany him,
someone who could speak at least some Greek.
The most likely
person
to have filled this
role was Mark, who might also have been able
to speak Latin.
Eusebius states quite clearly that Peter went to Rome during the
reign
of Claudius
(41-54 C.E.). (21)
So it
is quite possible
that Peter and Mark were together in Rome from
about 42 until
about 49
C.E., when two
significant events occurred. The first was the
expulsion of the
Jews
from Rome and the
second was the holding of the Jerusalem
Council (22)
which was attended by Peter, Paul and other church leaders. Peter and
Mark
would have left
Rome
before 49 C.E. Peter’s whereabouts after
the council are
unknown,
but it would have
been
unwise for him to
return to Rome, and he might have gone to the
region of Pontus
(23)
With Mark’s Roman connections it would not have been so dangerous
for him to return
to
Rome, but in Acts 15.39
it is recorded that after the council he was
with his cousin
Barnabas
in Cyprus.
Allowing for this delay, Mark could have been back
in Rome in the
early
50s, and presumably he
would then have been a member of the
community of new,
gentile Christians in
Rome. They would have pressed him to write
down what Peter
had been
saying in the
synagogues about Jesus.
Concerning Mark’s gospel there is the statement of
Papias, the
bishop of
Hierapolis,
who wrote in about 120 C.E.:
And the Elder
said this
also: Mark, having become the interpreter of Peter, wrote down
accurately all that he
remembered of the
things said and done by the Lord, but not however
in order. For neither did he hear the
Lord, nor did he follow Him, but afterwards, as I said,
Peter, who adapted his teachings to the
needs (of the hearers), but not as though he were
drawing up a connected account of the
Lord’s oracles. So then Mark made no mistake in
thus recording some things just as he
remembered them, for he made it his one care to
omit nothing that he had heard and to
make no false statement therein (24)
This suggests that there had been criticism
of Mark because his order of events was not
correct and because he omitted some things
that he had heard and inserted fictitious
information. The
tax-coin incident might
have been an example of the latter category.
Referring to
Papias’
statement, Vincent
Taylor considers that the force with which he
affirms that Mark
‘made
no mistake’ shows
that he too feels it necessary to defend Mark
against current
criticism.(25)
According to Eusebius, Mark
left Rome and went to Egypt.(26)
This must have occurred
before Paul wrote his letter to the Romans
because he makes no mention of Mark (27)
This
letter was
probably
written in about 57
C.E. So Mark would have been in Rome from
about 50 to about
56
C.E., and he probably
wrote his gospel early in this period, i.e. about
52 C.E. Eusebius
and
Jerome both state that
Mark died in the eighth year of Nero’s reign,
i.e. 61 C.E., at
Alexandria (28)
There is a strong tradition that Peter was martyred in Rome
sometime
after the fire
that occurred in 64 C.E. Nero
blamed the
Christians for the fire, and
presumably Peter
returned to Rome
to be
with them. The
commonly held view is that Mark was with Peter
during this time
and
that after Peter’s
death in about 67 C.E. he wrote down what he
‘remembered’ of
Peter’s
teaching (29)
However, Clement of Alexandria (c. 150
– 215 C.E.)
says that Peter
was
alive when Mark was
writing and that when he knew of it ‘he neither
actively prevented
nor
encouraged the
undertaking.’(30) Concerning
Clement’s last remark, that Peter was indifferent, Adolf Harnack
considered
that it ‘can only have been occasioned by an opinion concerning the
book,
similar to that reported by Papias and John the Presbyter; i.e. because
of
certain faults in the gospel it was considered incredible that the book
could
have received the approbation of St Peter. (31)
Also it is difficult to imagine that Mark could have written such a
pro-Roman
gospel after he had just witnessed the cruel execution of Peter and
seen the
atrocious cruelty of the Roman soldiers towards his fellow Christians.
Moreover, it is inconceivable that the unflattering picture of Peter,
which is
presented in Mark’s gospel, could have been written within a few years
of his
martyrdom. It is much more reasonable to assume that Mark had left Rome
before
the Neronian persecution and that he had written his gospel at an
earlier time
(about 52 C.E.) when he felt at liberty to ‘interpret’ the teaching of
Peter
for the Roman gentiles in keeping with his own attitude, which was
favorable to
all things Roman and against the Jews who had been opposing the
Christians not
only in Rome but in Judea and elsewhere.
That Mark’s gospel
had been the target of criticism might
explain why it
was
‘neglected (32)
by the early Church. This is reflected in the fact that of all the
papyrus
fragments dated to
before the fifth
century
there is only one from Mark compared with
eight from Matthew
and
four from Luke (33)
The usual reason given for this ‘neglect’ of
Mark’s gospel is
that
much of it is in the
gospels of Matthew and Luke.(34) But this is only
obvious when the
gospels
are critically
compared, and Mark would presumably have had
the advantage of
Peter’s
authority. It
seems more likely that factional rivalry was the
cause. According
to
Vincent Taylor, ‘In the
earliest references it is not disguised that
from a very early
date
the Gospel was not
accorded an unqualified welcome and was
criticized for its
want
of order.’ (35)
Apparently there were still people, presumably Jews,
who had first-hand
knowledge of Jesus’
ministry.
With regard to Mark’s account
being out of order, John Selby
Spong
considers that
‘the first gospel was written under the
domination and influence of the Jewish liturgical
calendar.’(36)
Referring
to the ‘organizing
principle’ of Mark’s account Spong writes,
‘The
content of this
gospel
appears to have
existed first as Christian preaching on the lections
of the synagogue
and as
the Christian
attempt to interpret Jesus in terms of the great
festivals of the
Jewish
liturgical year.’ (37)
Thus a likely
scenario for the formation of Mark’s gospel is as
follows.
Persecution
of Christians was severe when Agrippa I was
king of Judea from 41 to 44 C.E. He killed
James, one of
Jesus’
disciples, and
imprisoned Peter. Peter escaped in about 42 C.E. and
went to Rome,
accompanied by Mark who had
Roman
connections. Unlike Paul, Peter
remained focused
on
telling Jews about
Jesus and when he arrived in Rome he became
involved with the
Jews
there and their
synagogue worship. This was when his preaching
became coordinated
with
the Jewish
liturgical calendar. After a few years some of the
Jews began to
oppose
Peter and violent
disturbances occurred, causing Claudius to expel
the Jews in 49
C.E. The
gentile Christians
were not expelled. Peter attended the Council
of Jerusalem in 49
C.E.
and afterwards went
to Asia Minor. So he would have been in
Rome from 42 to 49
C.E.
After the council
Mark went with Barnabas to Cyprus, but
aware of the
council’s
endorsement of the
mission to the gentiles, he returned to Rome
where he wrote his
pro-Roman, anti-Jewish
account structured on the Jewish liturgical
calendar. In other
centers, such as
Ephesus, Mark was criticized for introducing fictitious
material and
because the
account was not
‘in order.’ This scenario would explain how the
story of a group
of Jews
from Antioch
showing a tetradrachm of Antioch to Jesus for his
advice, was
changed to
Jesus asking for a
denarius in the presence of Jews who were
trying to trap and
kill
him.
The light shone on
the tax-coin incident by RPC 4161 reveals the
Jewishness
of Jesus.
The group of leading Jews from Antioch
would hardly have consulted him if he had been
a type of Greek
Cynic
philosopher. Nor
would they have consulted him if he was
perceived as more
Hellenistic than Jewish.
The Greeks particularly liked to portray their
gods in pictures
and
statuary, while such
images were forbidden to the Jews. Also,
according to
Genesis
1:27, humankind was
made in the image of God, and that image
belonged to God.
In
consulting Jesus about
the tax-coin matter the Jews assumed that he
was well qualified
to
advise on such
matters.
Although Matthew and
Luke relied heavily on Mark’s gospel when
writing
their own
there would have been some input from the
oral tradition. But the insight provided by
RPC 4161 allows
for a
fresh appraisal of
the way the synoptic gospels were formed. The
idea of a long
period
during which a
‘fluid’ oral tradition was molded and transformed by
various Christian
communities is a
misconception. Virtually the whole process was brief
and written. Any
rearranging of material
according to function was done by Peter during
his years of
teaching in
and outside the
synagogues of Rome before 49 C.E. and by Mark
when he recorded
Peter’s
teaching for his
Roman audience. Peter was a witness to what
Jesus said and
did, and
after only 22 years
from the time of Jesus’ death, Mark wrote
what he remembered
of
Peter’s teaching in
the light of his own attitude and situation.
From then on,
although
Matthew and Luke
made changes in accordance with their own
perceptions, the
essentials of the story as
presented in the synoptic gospels were fixed.
The
argument presented
in this paper concerning the identity of the
Tribute Penny (38)
and the
writing of Mark’s Gospel is, of course, only a hypothesis. It involves
a large
degree of speculation. However, as in scientific studies, theories
should be
put forward and considered by the relevant scholars until they are
proved to be
untenable. It was in this spirit that the present paper was written.
(1) Deuteronomy
4:15,16.
(2)
K.
Lonnqvist, New Perspectives on the Roman Coinage on the
Eastern Limes in the
Late Republican and Roman
Imperial Period (Saarbrucken:
VDM, 2009) 273.
(3)
Lonnqvist,
New
Perspectives, 272.
(4) D.
Ariel, ‘A
Survey of Coin Finds in Jerusalem,’ Liber
Annuus 32 (1982) 273- 326.
The
absence
of Roman coins in hoards in Jerusalem
before 70 C.E. was recently confirmed
in
a personal communication.
(5) C.
Meir, ‘Tyrian
Sheqels and half Shekels with Unpublished Dates from the ‘Isfiya
Hoard
in the
Kadman Numismatic Pavilion,’ Israel
Numismatic Research 3 (2008) 117.
(6)A.
Burnett, M.
Amandry and P. Ripolles, Roman Provincial
Coinage (London / Paris:
British
Museum and Bibliotheque Nationale de
France, 1992) 1.13.
(7) Josephus,
The Antiquities of the Jews, book 18,
chapter 3, section 1.
(8) C.
E. B.
Cranfield, The Gospel according to Saint
Mark: An Introduction and
Commentary (Cambridge: Cambridge
University, 1959) 369
(9) S.
Patterson, in
J. Kloppenborg et al., Q Thomas Reader (Sonoma:
Polebridge Press, 1990)
87.
(10) This
is the
translation of the Coptic text that is known as the Scholars Version.
It can be
found
in The Gospel of Thomas by Richard
Valantasis (London: Routledge, 1997)
(11) P.
R. Dunstan and
W. C. Holt, ‘The Tribute Penny Debate Revisited’, The
Celator, volume
20,
no. 10 (October 2006)
(12)
R.
H. Gundry, Mark: A Commentary on his Apology for the
Cross (Grand Rapids:
Eerdmans,
1993) 693.
(13) In John 14:6 Jesus refers to
himself as ‘the Way’, and
this was the term used by the first Christians for their sect. (Acts
9:2, etc.)
(14)A.
Burnett et al.,
Roman Provincial Coinage, 614.
(15)
K.
Butcher, Coinage in Roman Syria (London: Royal
Numismatic Society, 2004) 61;
R.
McAlee, The Coins of Roman Antioch (Lancaster
PA: Classical Numismatic Group, 2007)
122.
(16) Suetonius,
The Twelve Caesars (London: Penguin,
1957) 129 and 149.
(17)
Suetonius,
Twelve
Caesars, 202.
(18) F.
F. Bruce, The Book of the Acts (Grand Rapids:
Eerdmans, 1988) 347.
(19) R.
W. Funk and the
Jesus Seminar, The Gospel of Mark: red
letter edition
(Sonoma:
Polebridge Press, 1991).
(20) J.
Wenham, Redating Matthew and Luke: a fresh assault
on the Synoptic Problem
(London:
Hodder & Stoughton, 1991) 146.
(21) Eusebius,
Ecclesiastical History, book 2, chapter
14, section 1. See also 2.17.1.
(22) The
council
described in Galatians 2 is probably the same as in Acts 15.
(23) The
First Letter
of Peter is addressed to Christians in Pontus and neighboring areas,
which
suggests that he had been there for some time. A faction that followed
Peter is
mentioned
in
1 Cor 1:12, written about 55 C.E., but on his return trip to Jerusalem
in
about
49
C.E. Peter could have stayed in Corinth for some weeks or months.
(24) Eusebius,
History, 3.39.15. Translation by Vincent
Taylor.
(25) V.
Taylor, The Gospel according to St. Mark (London:
Macmillan, 1966) 2.
(26) Eusebius,
History, 2.16.1.
(27) Unless
Romans 16:17
refers to Mark and his faction, in which case ‘the obstacles’
might
have
included Mark’s gospel. Paul did not get on with Mark (Acts 15:39).
(28) Eusebius,
History, 2.24.1. Jerome, de Vir. Ill., 8.
(29) Irenaeus,
c. 180 C.E., says that Mark wrote ‘the
things preached by Peter’ after Peter’s
‘exodus’.
See Adv. Haer. iii. 1. 2. Also the
prologue to the Latin version of Mark’s
gospel
states
that Mark wrote after Peter’s death, but this prologue was probably
written in
the 4th
century.
(30) Quoted
by
Eusebius, History, 6.14.6.
(31) A.
Harnack, The Date of the Acts and of the Synoptic
Gospels (London: Williams & Norgate, 1911) 129
(32)
R.
Martin, Mark: evangelist and theologian (Grand
Rapids: Zondervan, 1973) 30.
(33) K.
and B. Aland, The Text of the New Testament, (2nd
ed., Grand Rapids: Eerdmans,
1989)
85.
(34) Over
97% of Mark’s
words have a parallel in Matthew’s gospel and over 88% in Luke’s gospel.
(35)
Vincent
Taylor,
Gospel, 8
(36)
J.
S. Spong, Liberating the Gospels (San Francisco:
Harper, 1997) 77.
(37)
Spong,
Liberating,
86.
(38) The
case for RPC
4161 being the Tribute Penny has previously been presented by the
author in an
article entitled ‘The Actual Tribute Penny’ in the Journal
of the Numismatic Association of Australia, Vol. 10, 1999,
pp. 3-13, and in an article entitled ‘The Actual Tribute Penny’ in the Journal of the Society for Ancient
Numismatics, Vol. XXI, 2002, pp. 26-30. Also the idea was
mentioned in a
book entitled The Pocket Guide to Saint
Paul: Coins encountered by the Apostle on his travels, which was
co-authored with R. Bolden (Adelaide: Wakefield Press, 2002) p. 19.